17 juillet 2007

Les Fjords de l'Ouest

Une semaine avant notre depart, nous entreprenons enfin le grand voyage vers les fjords de l'ouest (la peninsule du nord de l'Islande). Notre voyage nous conduit le long de la cote a Breiðaförður ou se trouvent d´innombrables iles.
One week before we leave Iceland, we went on a trip to the west fjords (the north-western peninsula). Our trip led us along the cost a Breiðafjörður where we were able to see innumerable islands.

Premiere nuit a Reykhólar, sur la cote sud de la peninsule, ou se trouvent des zones humides riches en oiseaux, comme par exemple ce courlis corlieu.
First night at Reykhólar where there are wet areas, along the southern cost of the peninsula. Here is a Common Whimbrel.
Puis traversee de la peninsule vers le nord. Dans les montagnes de l'interieur de la peninsule, on trouve de nombreux petits lacs et etangs favorables a la reproduction de nombreux oiseaux. Ici, une famille de cygnes chanteurs.
Then we crossed the peninsula to reach the northern cost. In the mountains of the Interior, there are a lot of little lakes and ponds which is favorable to breeding for numerous kind of birds. Here is a Whooper Swam family.

Les fjords le long de la cote nord (celle qui est accessible au voiture, c´est a dire pas tout a fait la cote nord).
The fjords along the northern cost (for the cars, because where is a northernmost cost what you cannot reach by car).

Un poussin de chevalier gambette. A Common Redshank chick.
Poussin d'huitrier pie. Oyster catcher chick.

!!! Ceci n´est pas un poussin... And this is not a chick...

Enfin, nous sommes arrives sur la cote ouest a la cascade de Dynjandi. At last, we arrived at Dynjandi waterfalls.

Descente vers la cote sud... d'autres montagnes... On the way to the southern cost... other moutains...

D'autres fjords... Other fjords...Un poussin de sterne arctique sur son lit de Potentilla anserina.
An Arctic Tern chick on its Potentilla anserina bed.

No comment...
Le point le plus a l'ouest de l'Islande, les falaises de Látrabjarg ou se trouvent d'immenses colonies d'oiseaux de mer.
The westernmost point of Iceland, Látrabjarg cliffs where there are numerous huge colonies of sea birds.
Ici un paquet de guillemot de Troil. These are Common Guillemots.
Remarquez le poussin au milieu de la photo. Notice the chick in the middle of the picture.
Macareux moine. Atlantic puffins.Mouettes tridactyles avec poussin. Black-legged Kittiwakes with a chick.
Mouette tridactyle et guillemots de Brunnich. Black-legged Kittiwake and Brunnich's Guillemots.
Pingouins torda. Razorbills.Pingouin torda sur fond de Mont Snæfell (extremite de la peninsule de Snæfellsness). Razorbill with Mount Snæfell (end of the Snæfellsness peninsula) in the background.
Derniere etape, Rauðasandur, un plage de sable rose... le Mont Snæfell au fond...
Last stage: Rauðasandur, a pink beach... In the background, Mount Snæfell...

Derniere nuit en camping sauvage sur une plage, avec vue sur la peninsule de Snæfellsness.
Last night, wild camping on a beach with vue on Snæfellsness peninsula.
Sur le chemin du retour, rencontre avec un poussin de grand gravelot au bord du lac Mávavatn.
Monday, on the way back, meeting with a Common Ringed Plover´s chick at Mávavatn Lake.

Aucun commentaire:

 
Free cursors for MySpace at www.totallyfreecursors.com!